973: 名無しさん@お腹いっぱい。 2009/08/08(土) 19:41:39
家の嫁はスイーツ大好き、特に京都方面和菓子。
俺は自分では食べないがよく買ってきてやる。
何故なら嫁は(純日本人だが)漢字が良く読めないからw
叶匠寿庵とか鶴屋吉信とかお店の名前が読めないし、覚えられない。
だから、欲しいのは「この間のあれ」って言ってくる
俺は自分では食べないがよく買ってきてやる。
何故なら嫁は(純日本人だが)漢字が良く読めないからw
叶匠寿庵とか鶴屋吉信とかお店の名前が読めないし、覚えられない。
だから、欲しいのは「この間のあれ」って言ってくる
そんな嫁が好きなお店はたねや、理由は全部ひらがなだからw
今の季節だと「はすこもち」というのがあって漢字で「蓮子餅」なんだが、
蓮子餅は当然読めないから、家ではプニプニで通っている。
で、普段は出不精な嫁なんだが、
今日デパートに行く機会があって、
地下で売ってるよというと喜んで買いにいった。
嫁の外見はいい所のお嬢さんか、若奥様風である。
だからそれなりの教育を受けている様にどうしても見られる。
で、店員さんに向って
嫁「プニプニ下さい」
店「…は、」不審の顔
嫁「プニプニ一つ下さい」指差して
店「あ、蓮子餅一袋ですね」
その場からはなれてから、嫁が言うには、
嫁「あの店員さん、感じ悪かったよね」
俺「いや、お前の漢字(読み取り能力)が悪い」
勿論、この皮肉も通じない。
帰国子女だからしょうがないと思っているが、
日本に住んではや5年以上、結婚して2年目、改善する気なし。
975: 名無しさん@お腹いっぱい。 2009/08/08(土) 20:44:38
>>973
嫁のプニプニくれ
嫁のプニプニくれ
976: 名無しさん@お腹いっぱい。 2009/08/08(土) 21:17:52
>>973
本当に好きで何度も喰いたければ、名称くらいは覚えるだろ?
例え漢字で書けなくても読み仮名くらいは覚えるもんだ。
本当に好きで何度も喰いたければ、名称くらいは覚えるだろ?
例え漢字で書けなくても読み仮名くらいは覚えるもんだ。
★おすすめ過去★人気記事
引用元: ・(/-_-\)【どうして嫁はこんなにおバカなんだろう】(-_-30人目
コメント一覧 (27)
帰国子女とかそういう話じゃなく頭悪そう
これな
◯嫁の頭が絶望的に悪い
帰国子女とか関係なく、相手に伝わらない言葉しか使ってないのにわかってくれないとか馬鹿なんじゃねーの
自分の欲しいものは、たとえ言葉が足りなくても他人が汲み取って用意してくれると思ってるんだな
掃除のコロコロ、トイレのすっぽん、財布のバリバリ
とかならまた許せる
オリジナル言葉作るのはいいけど、それはよそでも通じると思ってる人嫌いだわ
造語?を他人も理解すると思っている、断固として商品名を覚えない、言わないって漢字読めないよりやばいと思う…
ひらがなが読めるなら、メモを書いて持ち歩くとか(携帯のメモって手もあるし)工夫はいくらでもできる。
そういう工夫、旦那もする気がないのか考えつかないのか。
知的にアレな人なんだなって思いそうだ。
音すら覚えないんだから、感じが苦手とかいうレベルじゃないだろうに
目が覚めると「あんな頭が悪いなんて、離婚したい」と言い出すんだよな
嫌味言ってる分だけ冷めてはいるんじゃね?
それな。
会社で同僚(アラサー男性、純日本人)が会議用に使うモニターのリモコン探しながら、すみませんピッピが見当たらなくて…って真顔で上司に言ってるの見てゾワっとしたの思い出したわ。
上司もドン引きしながら、えっピッピって…?って聞き返してたし。
プチプチ位だろう
更に歳とると
「なんだっけ、ほらあの、◯◯(擬音)ってする奴」
みたいのが増えるんだろうな
ぷにぷにーーーーーーーーーーー!!!!!!!
うわあああいいいい!!!!!
こいつもプニプニとか言っちゃう俺の嫁可愛いなんだろ
気持ち悪いよ
最悪
(外国語も怪しかったりしてな)