

「ちゅうがくせい」と入力すると「中学性」と変換されたり
「うけつけにだす」と入力すると「受付煮出す」と変換されたり。
238: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/05/09(木) 00:00:22.74 ID:N84b6C7H
>>237
ATOKはすごいねー
239: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/05/09(木) 00:52:54.78 ID:XuDRIiYY
>>236
便所に携帯もってかないお前が悪い。このウマン 241: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/05/09(木) 06:09:43.14 ID:L1TRrKMv
>>238
いや学習させなくても勝手にわけわからん変換するんだよ
って書かなくても普通わかるだろ
248: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/05/09(木) 10:51:09.95 ID:EbnNmrMr
>>238
みたいな的外れなレスが気に触る。わざとなのかと思ってしまう。 249: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/05/09(木) 10:58:12.96 ID:q1RKtV1d
引用元: ・些細だけど気に障ったこと Part171
Shikutoku - 女性向け匿名掲示板
みんなの反応
1: 名無しのコメ民
学習した分初期化した方が賢くなりそう
2: 名無しのコメ民
文脈を判断して正しく変換するというのが売りだったころ
きしゃのきしゃはきしゃできしゃした正しく変換する
きしゃできしゃしたきしゃのきしゃ変換できない
きしゃのきしゃはきしゃできしゃした正しく変換する
きしゃできしゃしたきしゃのきしゃ変換できない
3: 名無しのコメ民
もうひとつ
いれたてのこーひー正しく変換できる
ふところにいれたてやけどする
いれたてのこーひー正しく変換できる
ふところにいれたてやけどする
4: 名無しのコメ民
MS-IMEがここ10年で目に見えてどんどん馬鹿になってきてたのは知ってるけどとうとうATOKも馬鹿になってきたのか
というかPCもスマホも日本語変換の精度が格段に低下してる気がする
というかPCもスマホも日本語変換の精度が格段に低下してる気がする
5: 名無しのコメ民
辞書がぶっ壊れたんじゃないかな
いったんリセットしてみたら
いったんリセットしてみたら


